Mưa tránh chỗ trắng, nắng tránh chỗ đen
Direct English translation
In the rain, avoid white places; in the sun, avoid black places.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm quan sát khi đi đường trong điều kiện thiếu sáng: sau mưa nên tránh những chỗ nhìn trắng vì thường là vũng nước, còn khi trời khô nên tránh những chỗ nhìn đen vì có thể là chỗ trũng hoặc bùn lầy. Câu này dùng để truyền lại mẹo nhận biết mặt đường để đi lại an toàn.
English explanation
This proverb expresses practical road sense for traveling in dim light: after rain, pale-looking patches often indicate standing water, while in dry weather, dark patches may mark holes, mud, or uneven ground. It is used to pass on a simple safety tip based on visual observation.